| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

Technical Dictionaries

Page history last edited by Sandro Nielsen 8 years, 4 months ago Saved with comment

Bergenholtz, Henning (1994): “Zehn Thesen zur Fachlexikographie.” In B. Schaeder/H. Bergenholtz (eds), Fachlexikographie. Fachwissen und seine Repräsentation in Wörterbüchern. Tübingen: Gunter Narr: 43-56. 

 

Bergenholtz, Henning (1996): “Grundfragen der Fachlexikographie.” In M. Gellerstam/J. Järborg/S.-G. Malmgren/K. Norén/L. Rogström/C.R. Papmehl (eds), Proceedings I-II: papers submitted to the7th EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden. Göteborg: Göteborg University: 731-758.

 

Bergenholtz, Henning/Nielsen, Sandro (2002): “Terms in the language of culture-dependent LSP dictionaries”. In: Lexicographica 18-2002: 5-18.

 

Bergenholtz, Henning/Nielsen, Sandro (2006): “Subject-field components as integrated parts of LSP dictionaries”. In: Terminology 12:2: 281-303.

 

Bergenholtz, Henning/Schaeder, Burkhard (eds.) (1994): Fachlexikographie. Fachwissen und seine Repräsentation in Wörterbüchern. Tübingen: Gunter Narr.

 

Bergenholtz, Henning/Tarp, Sven (2010): "LSP Lexicography or Terminography? The lexicographer's point of view". In P. A. Fuertes-Olivera (ed.): Specialised Dictionaries for Learners. Berlin/New York: De Gruyter: 27-37.

 

Fuertes-Olivera, Pedro A./Nielsen, Sandro (2012): "Online dictionaries for assisting translators of LSP texts: the Accounting Dictionaries". International Journal of Lexicography 25(2): 191-215.

 

Fuertes-Olivera, Pedro A./Nielsen, Sandro (2014): “The dynamics of accounting terms in a globalized environment. The role of English as Lingua Franca”. In: Rita Temmerman/Marc Van Campenhoudt (eds), Dynamics and Terminology: An interdisciplinary perspective on monolingual and multilingual culture-bound communication. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins: 215–234.

 

Fuertes-Olivera, Pedro A./Nielsen, Sandro/Bergenholtz, Henning (2014): “The Diccionario Inglés-Español de Contabilidad: Traducción and El Diccionario Inglés-Español de Contabilidad: Traducción de Frases y Expresiones: Two Specialised Dictionaries for Translating Terms and Collocations.” Monti 6: 91-112.

 

Fuertes-Olivera, Pedro A./Henning Bergenholtz/Pablo Gordo-Gómez/Sandro Nielsen/Marta Niño-Amo/Ángel de los Ríos/Ángeles Sastre-Ruano/Marisol Velasco-Sacristán (2013): “From Theory to Practice: The Selection of Spanish Lemmas in the Accounting Dictionaries”. Fachsprache/International Journal of Specialized Communication 1-2/2013: 24-41.

 

Heltai, Pál (1988) ‘Contrastive Analysis of Terminological Systems and Bilingual Technical Dictionaries ’, in: International Journal of Lexicography Vol. 1:32-40

 

Nielsen, Sandro (1990): “Contrastive Description of Dictionaries Covering LSP Communication”. In: Fachsprache/International Journal of LSP 1990/3-4: 129-136.

 

Nielsen, Sandro (1994): The Bilingual LSP Dictionary. Principles and Practice for Legal Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

 

Nielsen, Sandro (2002): Lexicographical Basis for an Electronic Bilingual Accounting Dictionary: Theoretical Considerations. 2002.

 

Nielsen, Sandro (2006): “Monolingual accounting dictionaries for EFL text production”. In: Ibèrica 12: 43-64.

 

Nielsen, Sandro (2010): "Specialised Translation Dictionaries for Learners". In P. A. Fuertes-Olivera (ed.): Specialised Dictionaries for Learners. Berlin/New York: De Gruyter: 69-82.

 

Nielsen, Sandro (2010): "Legal Translation Dictionaries for Learners". In: O. Karpova/F. Kartashkova (eds.): New Trends in Lexicography: Ways of Registrating and Describing Lexis. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing: 221-232.


Nielsen, Sandro (2012): "Online Law Dictionaries: How to provide Help for EFL Text Production by Law Students". In: Fachsprache/International Journal of Specialized Communication 23, 3-4: 112-124.

 

Nielsen, Sandro (2013): “Domain-specific Knowledge in Lexicography: How It Helps Lexicographers and Users of Accounting Dictionaries Intended for Communicative Usage Situations”. Hermes – Journal of Language and Communication in Business 50: 51-60.

 

Nielsen, Sandro (2014): ”Example Sentences in Bilingual Specialised Dictionaries Assisting Communication in a Foreign Language”. Lexikos 24: 198-213.

 

Nielsen, Sandro (2015): “Data Presentation Structures in Specialised Dictionaries: Law Dictionaries with Communicative Functions”. Lexicographica. International Annual for Lexicography 31: 200-216.

 

 

Nielsen, Sandro (2015): “Legal Lexicography in Theory and Practice”. Estudios de Lexicografía 4: 111-120.

 

Nielsen, Sandro/Fuertes-Olivera, Pedro A. (2008): “Translating Politeness in Bilingual English-Spanish Business Correspondence”. In: Meta, vol. 53, no. 3: 667-678.

 

Nielsen, Sandro/Fuertes-Olivera, Pedro A. (2013): “Development in Lexicography: From Polyfunctional to Monofunctional Accounting Dictionaries”. Lexikos 23, 323-347.

 

Nielsen, Sandro/Mourier, Lise (2005): “Internet Accounting Dictionaries: Present Solutions and Future Opportunities”. In: Hermes 34-2005: 83-116.

 

Nielsen, Sandro/Mourier, Lise (2007): “Design of a function-based internet accounting dictionary”. In: H. Gottlieb/J. E. Mogensen (Eds.): Dictionary Visions, Research and Practice. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins: 119-135.

 

Tarp, Sven (2005): “The pedagogical dimension of the well-conceived specialised dictionary”. In: Iberica 10: 7-21.

 

Tarp, Sven (2010): "Functions of Specliased Dictionaries". In P. A. Fuertes-Olivera (ed.): Specialised Dictionaries for Learners. Berlin/New York: De Gruyter: 39-53.

 

Tarp, Sven (2015): “Preparing an online dictionary of business communication: from idea to design”. Lexikos 25: 403-423.

 

Tarp, Sven (2015): “On the disciplinary and functional status of economic lexicography”. Iberica 29: 179-200.

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.